”Mâncare neaoșă, pe românește” de Milena Munteanu

63
milena munteanu rubrica leviathan.ro

logo my two cents rubrica leviathanMă încântă unele imagini din țară, mă refer la expoziția culinară ce a avut loc pe 6 octombrie 2019, la Oradea. Toamna Oradeană Goes Cool. Cool, mi-am spun și eu în gând. Apoi citesc OradeaFestiFall. De unde, oare, americanul Fall, în loc de britanicul Autumn, mă întreb? Joc de cuvinte Festival, FestiFall?

Cum eu sunt o gurmandă și mă înfrupt cu poftă din mâncăruri diverse, din rafinamente internaționale, ca cele japoneze și coreene, până la unele sud-americane, mă bucur să aflu că răsfățurile culinare de peste tot au sosit în minunatul oraș Oradea. Găsesc ”illegally tastyfoods, ca în imagine.

Oare câte limbi sunt amestecate, pe acest panou de meniuri? Să-ți lase gura apă. Apoi mai văd Hot Dogi… și Citrus zone, Pancakes and waffles. Fresh pasta se numește în română, da, tot așa? Ba văd chiar și o jumară rătăcită pe acolo, deși nu pe același panou….

Ce lipsesc, însă, sunt multe alte denumiri și gusturi neaoșe. Spun asta pentru că le duc dorul. Și pentru că în limba engleză se vorbește generic despre food (mâncare) și hot dogs (literal ”câini fierbinți”, dar care înseamnă un fel de crenvurști), limba română are un vocabular mult mai variat al pârjoalelor, chifteluțelor și tochiturilor, al mămăliguțelor și murăturilor care au cele mai pitorești denumiri, de-ți lasă gura apă. De curând, am văzut la Mogoșoaia un meniu ce includea un ”ciolan boieresc pe varză à la Cluj și vinișor popesc”. Românii știu să-și răsfețe mâncărurile. Meatloafs  sau cabbage rolls, sarmalele adică, sunt răsfățate cu diminutivul sărmăluțe care se fac la cuptior. Românii știu să se bucure și de sărmăluțele în frunză de viță. Alte delicii se fac la cazan sau la ceaun. Ciorbele de vacă, sunt ciorbițe de văcuță. Mămăliga nu e mămăligă, ci ”mămăliguță ca la mama acasă, cu sărmăluțe și smântână”… În aceste condiții, mă întreb de ce dintre toate deliciile culinare internaționale, noi ne-am oprit la hot dogi?

Vă rog să nu mă înțelegeți greșit. Sunt multe lucruri pe care le avem de învățat din lumea largă, dar mă tem că nu hot dogii sunt în vârful listei noastre de priorități, când orice țărancă de la noi știe să facă niște cârnăciori delicioși (fie că sunt oltenești, ardelenești sau de care-or fi ei!), cu mămăliguță și cu murături: gogonele, castraveciori murați, varză și conopidă murată și chiar și pepene murat… Îmi lăcrimează gura la gândul mâncării de acasă. Dumnezeule, ce deserturi se fac acasă, ca ”poale-n brâu”, sau ”cuib de viespi” și alte delicii. În aceste condiții, noi ne dăm în vânt după hot dogi? Poate că românul ar trebui să se gândească de două ori înainte de a împrumuta ceva de la alții… să se întrebe dacă nu cumva ce are el e valoros (deci merită păstrat) sau, dacă nu, atunci mai bine învață de la alții (căci da, poate că sunt și câteva lucruri ce ar trebui schimbate din temelii!).

Din păcate, văd că ne dăm bogăția noastră culinară pe hot dogi, precum și vocabularul nostru nuanțat – pe hot dogs and fresh pasta. Nu-i așa că-i cool?

Vă rog să vă gândiți și la alte cuvinte care în limba română au mai multe nuanțe decât sunt îndeobște folosite în unele limbi contemporane de mare circulație… ”What about sex”? În câte feluri știm noi traduce cuvântul ”sex”?

Și uite cum două cuvinte simple, food și sex, ce stau la baza poftei noastre de viață, un domeniu în care excelăm, se traduc în română cu mult mai multe nuanțe decât au visat anglofonii. Poate că nu e cazul să ne dăm pofta noastră de viață pe a altora… că o shortchange… căci luăm țeapă.

Repet, cred că noi ar trebui să ne întrebăm când importăm ceva, dacă este mai bun decât ce ave(a)m noi sau este doar cool? M-aș gândi că în loc să ne oprim la hot dogi, am putea învăța lecții de reală valoare din lumea lui Shakespeare… căci sunt atâtea!

În ceea ce mă privește, eu am împrumutat o expresie englezească salvatoare: My two cents!, care exprimă faptul că ceea ce tocmai am spus este doar o umilă părere subiectivă, dar NU mi-aș da vocabularul culinar pe al altora!

Arhiva rubricii My Two Cents de Milena Munteanu

Pentru că noi credem în calitatea cititorilor noști, vă rugăm să comentați această însemnare...

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.