Știri: Poeme de Ioana Ieronim, texte paralele în română și engleză

944
ioana ieronim poeme romana engleza translation cafe

eZine of Modern Texts in Translation

Translation Café, nr 175, sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din BucureștiThe British CouncilInstitutul Cultural Român și Ambasada Irlandei publică poeme de Ioana Ieronim, traducere în limba engleză de Oana Diaconu, absolventă MTTLC. Texte paralele.

Cu aceste poeme de Ioana Ieronim publicate sub formă de texte paralele, atât în limba engleză, cât și în limba română, Translation Café continuă publicarea unor texte traduse de absolvenți ai Masteratului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan, promoția 2016. Poemele din acest număr au fost alese și traduse din limba română în limba engleză de Oana Diaconu, ca parte din disertația susținută în iunie 2016.

Translation Café , nr.175 poate fi consultată și descărcată din acest moment la adresa de internet:  http://revista.mttlc.ro/

Pentru sugestii sau comentarii, vă rugăm adresați-vă redacției: lidia.vianu@mttlc.ro

Arhiva Nuntiatum

Arhiva Poesis

Pentru că noi credem în calitatea cititorilor noști, vă rugăm să comentați această însemnare...

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.