Ambasada Franţei în România și Institutul Francez din România, în parteneriat cu Biblioteca Naţională a României, au organizat, marţi, 2 noiembrie, de la ora 14.00, la sediul Bibliotecii Naţionale a României, conferinţa de presă Choix Goncourt de la Roumanie, la finalul căreia doamna ambasador Laurence Auer a anunţat romanul preferat de studenții români, ales dintre cele șaisprezece titluri ce fac parte din selecția oficială propusă de Academia Goncourt. În cadrul conferinţei de presă, alături de doamna ambasador Laurence Auer, au fost prezenţi domnul Adrian Cioroianu, directorul general al Bibliotecii Naţionale a României, Miguel Bonnefoy, laureatul Choix Goncourt de la Roumanie, ediţia 2020, şi jurnalista Alida Mocanu.
Juriul, format din reprezentanții studenților facultăților de limba și literatura franceză din şapte universități din România (Brașov, București, Cluj-Napoca, Craiova, Sibiu, Iaşi și Timișoara), s-au reunit pentru deliberările finale în dimineața zilei de marţi, 2 noiembrie, la Biblioteca Națională a României. Timp de două luni, aproape şaptezeci de studenţi au citit în limba franceză şi au analizat critic cele şaisprezece titluri selectate de Academia Goncourt.
Premiul Goncourt – Alegerea României 2021 este decernat pentru al nouălea an consecutiv, în cadrul unui proiect organizat de Institutul Francez din România, Ambasada Franței în România și Lectoratul de Franceză al Universității București, cu sprijinul Agenției Universitare a Francofoniei în Europa Centrală și Orientală. Proiectul Premiul Goncourt – Alegerea României a fost conceput ca un instrument care să faciliteze și să accelereze cooperarea interuniversitară la scară națională, să contribuie la formarea noilor generații de critici literari specializați în literatură franceză și literaturile francofone contemporane, dar și să încurajeze publicul să descopere acest tip de creație literară.
Cu această ocazie, Biblioteca Naţională a României a organizat o expoziţie de carte, în spațiul Buzunar 1, parter, expoziție ce reuneşte scriitori laureaţi Choix Goncourt sau Choix Goncourt de la Roumanie, traduşi în limba română sau în ediții originale. Expoziţia este o dovadă a interesului pe care îl suscită acest premiu, toate cărţile alese de către studenţii români în cadrul Proiectului Premiul Goncourt – Alegerea României fiind traduse şi publicate de edituri importante din țara noastră:
Laureat 2013: Sorj Chalandon, Le Quatrième mur, Grasset, 2013/Al patrulea zid, Humanitas Fiction (traducere și note de Doru Mareș), 2014
Laureat 2014: Kamel Daoud, Mersault, contre-enquête, Actes Sud, 2014/Cazul Mersault, contra-anchetă, Ibu Publishing (traducere de Cristina Radu), 2015
Laureat 2015: Tobie Nathan, Ce pays qui te ressemble, Stock/Ţara aceasta care-ţi seamănă, Ibu Publishing (traducere din franceză de Adina Diniţoiu şi Jianca Ştefan), 2016
Laureată 2016: Catherine Cusset, L’autre qu’on adorait, Gallimard /Celălalt pe care-l adoram, Humanitas Fiction (traducere și note de Doru Mareș), 2017
Laureat 2017: François-Henri Désérable, Un certain M. Piekielny, Gallimard /Un anume domn Piekielny, Humanitas Fiction (traducere și note de Adina Diniţoiu), 2018
Laureată 2018: Pauline Delabroy-Allard, Ça raconte Sarah, Éditions de Minuit /Povestea asta este despre Sarah, Humanitas Fiction (traducere de Despina Jderu), 2018
Laureat 2019: Santiago H. Amigorena, Le ghetto intérieur, P.O.L./Ghetoul interior, Litera (traducere de Andreea Năstase), 2020
Laureat 2020: Miguel Bonnefoy, Héritage/Ereditate, Editura Trei (traducere Lucia Vișinescu), 2021
Prezentă la această manifestare, Mihaela Helmis, jurnalist Radio România Actualități, a consemnat evenimentul, reținând și declarația laureatului Premiului Goncourt – Alegerea României, scriitorul senegalez Mohamed Mbougar Sarr, autorul romanului La plus secrète mémoire des hommes:
„Mohamed Mbougar Sarr a devenit, la 31 de ani, primul scriitor din Africa subsahariană francofonă. Același roman La plus secrète mémoire des hommes, apărut la Editura Philippe Rey, a fost și alegerea publicului din România. Pentru prima oară alegerea cititorilor din România coincide cu cea a juriului francez.
Desfășurată marți, 2 noiembrie 2021 la Biblioteca Națională a României varianta românească a unuia dintre cele mai prestigioase premii literare franceze și eveniment major al toamnei, Premiul Goncourt – Alegerea României, cu care eram obișnuiți în timpul marelui Târg de carte Gaudeamus a impilcat studenți de la facultățile de profil din țară. Dintre cele 16 cărți selecționate de Academia Goncourt de la Paris, în timpul conferinței de presă, în prezența doamnei Laurence Auer, Ambasadoarea Franței în România, premiatul ediției 2020, scriitorul francez Miguel Bonnefoy, a anunțat laureatul din acest an.
Mohamed Mbougar Sarr din Senegal a spus în cuvântul de mulțumire (electronic) cât de onorat și emoționat este să fie premiat de studenții români aflați între primii săi cititori, în țara unor mari scriitori precum Emil Cioran, Mircea Eliade, Liviu Rebreanu și, mai recent, Mircea Cărtărescu, pe care i-a citit în țara sa, la Dakar, în traducerea franceză pentru care se declară foarte fericit. Romanul său La plus secrète mémoire des hommes va fi publicat în curând in colecția Pandora-ANANSI.”
Premiul Goncourt – Alegerea României este organizat din 2013, România fiind a cincea țară din constelația Goncourt, după Polonia (1998), Serbia (2012), Liban (2012) și Italia (2013). În prezent, 20 ţări şi regiuni din lume aleg şi decernează un asemenea Premiu Goncourt.
Parteneri instituționali: Biblioteca Națională a României, Agenția Universitară a Francofoniei – Biroul Europa Centrală și Orientală
Parteneri: Librăria Kyralina, Sitka, Editura Trei
Cu sprijinul: Imprimeria Arta Grafică
Parteneri media: Radio RFI România, Observator cultural, Radio România Internațional, Radio România Cultural.


























