”Lecturile paralele” de Pușa Roth

418
Pușa Roth poezie romaneasca lecturi naravul din fire

Năravul din fire logo rubrica leviathan.roButonând televizorul, am dat din întâmplare peste o emisiune interesantă care avea ca subiect dezvoltarea personală. Invitat, un distins specialist (nu dau nume!) care pleda pentru lectură, prezentând doar cărți ale unor scriitori de limbă engleză. Sigur, cărți interesante, am acceptat ideea și chiar mi-am notat titlurile, fiindcă orice carte te poate îmbogăți spiritual. Am trăit clipe de bucurie, fiindcă jurnalistul, pregătit, a avut întrebări extrem de interesante și la obiect, dar, există un dar, distinsul oaspete a ajuns și la tinerii de azi și la lecturile acestora.Vorbind despre poezie, de exemplu (eu am rămas gură căscată!), susținea că tinerii de azi nu mai ințeleg poezia clasicilor, adică, spunea domnia-sa, limba în care a fost scrisă nu mai poate fi înțeleasă, susținând că exprimarea e învechită. Limba greoaie. Specialistul cu pricina e formator de opinie, fiind și profesor, și explica serios că altele trebuie să fie lecturile noilor generații, adică literatură străină, poate și cea română, nu sunt sigură, cea scrisă de la anul 2000 încoace. Aceasta e concluzia mea, de vreme ce literatura clasică, literatura română adică, nu mai corespunde noilor standarde de înțelegere. Jurnalistul, politicos, a încercat să schimbe planul, dar distinsul specialist a subliniat încă o dată teza domniei-sale. Nu-mi aduceam aminte, nu voiam să-mi reamintesc, fiindcă liniștea mea era doar aparentă, dacă nu aș fi citit pe aici, pe rețele, despre soarta tristă a poeziei contemporane. E adevărat că e atâta poezie pe Fb că nici nu știi ce să citești, pe cine să citești. Dar dacă ești cititor, avizat, se înțelege, poti găsi zilnic oaza de poezie, metafora care te incită, poți citi poezie.

Revenind la emisiune, m-am gândit la spusele specialistului în dezvoltare personală și am înțeles – poate greșit – că tânăra generație vorbitoare de limbi europene de largă circulație, are probleme în a citi și a înțelege poezia clasică românească. Și nu numai poezia, trag eu concluzia! Dacă ar fi spus asta în biroul domniei-sale, aș fi zis că e dreptul lui să spună ce vrea, aș fi trântit ușa, aș fi zis vreo două după ce aș fi închis ușa (respect dreptul la opinie!), dar așa mi s-a părut cam mult. Cum poți să desparți noile generații de rădăcinile lor, de cultură, de identitate, doar fiindcă limba e arhaică, după părerea lui? Habar nu am dacă va găsi acest text, dacă îl va citi, dacă va tresări, habar nu am. Dar eu sunt revoltată pe năravul unora, care dacă au acces la o limbă străină sau două, sau trei, să nege o cultură care și așa cu greu trece prin veacul ăsta tulburat. Domnule specialist în dezvoltare personală, de ce nu recomandați măcar studiu alternativ, dacă nu puteți recomanda lectura poeziei clasice românești? De ce credeți că acești tineri nu înțeleg poezia lui Eminescu, Alecsandri, Coșbuc, Blaga, Barbu, Arghezi etc., ca să nu dau prea multe exemple și să depășesc numărul celor date de dvs.? De fapt, nu vă întreb, nu mai vreau niciun răspuns, fiindcă răspunsul îl am, împrumutat din zicalele inteligente ale personajului anonim, poporul, genial în judecata de valoare: năravul, domnule, năravul…

Vezi arhiva rubricii Năravul din fire de Pușa Roth

Comentați via Facebook

Pentru că noi credem în calitatea cititorilor noști, vă rugăm să comentați această însemnare...

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.